Page 18 - 高中语文背诵古诗文全解
P. 18

文言文❙子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 057
                       “ 求! 尔何如?”                                    “ 冉有! 你怎么样?”
                       对曰:“ 方 六七十, 如 五六十, 求也为                        ( 冉有) 回答说:“ 纵横六七十里或五六十
                                               
                                               
                                               
                                  
                                  
                                  
                                                                 里( 的小国),( 如果) 让我治理这个国家, 等到
                  之, 比及三年, 可使足民 。如 其礼乐, 以
                                                    
                                                    
                                             
                                             
                                             
                                                    
                                                                 三年( 后), 可以使人民富足。至于礼乐教化,
                      
                      
                      
                  俟 ( sì ) 君子。”
                                                                 ( 自己的能力是不够的,) 那就得等待君子( 来
                       “ 赤! 尔何如?”
                                                                 推行了)。”
                                                              
                                                              
                       对曰:“ 非曰能之, 愿学焉。宗庙之事 ,                         “ 公西华! 你怎么样?”
                                                              
                  如会同 , 端章甫( fǔ ), 愿为小相( xiàn ɡ         ) 焉。”        ( 公西华) 回答说:“ 不敢说我能胜任, 但
                           
                           
                           
                       “ 点! 尔何如?”                                是愿意在这方面学习。诸侯祭祀祖先的事,
                       鼓瑟希 , 铿( kēn ɡ    ) 尔, 舍 瑟而作 , 对          或者是诸侯朝见天子, 我愿意穿着礼服, 戴着
                                
                                
                                                            
                                
                                                   
                                                   
                                                            
                                                   
                                                            
                                                                 礼帽, 做一个小司仪。”
                                          
                                          
                                          
                  曰:“ 异乎三子者之撰 ( zhuàn )。”
                                                                     “ 曾皙! 你怎么样?”
                                     
                       子曰:“ 何伤 乎? 亦各言其志也。”
                                     
                                     
                                                                     ( 曾皙) 弹奏瑟的声音渐渐稀疏, 铿的一
                                                    ɡ
                       曰:“ 莫春 者, 春服既成, 冠( uàn ) 者                声, 把瑟放下, 站起来, 回答说:“ 我和他们三
                                  
                                                               
                                  
                                  
                                                               
                                                 y
                                 
                                 
                                                          
                                                          
                                                          
                                 
                  五六人, 童子 六七人, 浴乎沂( í ), 风 乎舞 人为政的才能不一样。”
                     y
                               
                  雩( ú ), 咏 而归。”                                     孔子说:“ 有什么关系呢? 也就是各自谈
                               
                               
                                                                 谈自己的志向。”
                                                        
                                                        
                                                        
                                         
                                         
                                         
                       夫子喟( kuì ) 然 叹曰:“ 吾与 点也!”
                                                                     ( 曾皙) 说:“ 暮春时节, 春天的衣服已经
                  ( 写四位弟子各言其志及孔子的不同反应)
                                                                 穿定了,( 我和) 五六位成年人, 六七个少年,
                  【 注】 ⑨ 率 尔: 急 遽 而 不 加 考 虑 的 样 子。 ⑩ 摄: 夹 处。
                          加之以师旅: 有军队来攻打它。加, 加到……上。之, 到沂水里洗澡, 在舞雩台上吹吹风, 唱着歌走
                  指代千乘之国。师旅, 指军队。    因: 接续。    饥馑: 回家。”
                                                          
                                               
                                               
                                                          
                  饥, 五谷不熟。馑, 蔬菜不熟。这里泛指饥荒。   为:
                                                            
                                                            
                                                                     孔子长叹一声说:“ 我赞成曾皙啊!”
                  治。   比及: 等到。比、 及, 在这里都是 “ 到” 的意思。
                        
                        
                          方: 合乎礼义的行事准则。   哂: 微笑。   方: 计量面
                                            
                                                      
                                                      
                                            
                  积用语, 多用以计量土地, 后加表示长度的数词或数量
                  词, 表示纵横若干长度的意思。   如: 或者。    可使足
                                                         
                                                         
                                              
                                              
                  民: 可以使人民富足。   如: 至于。   俟: 等待。   宗庙
                                                           
                                                
                                                
                                      
                                                           
                                      
                  之事: 指诸侯祭祀祖先的事。    如会同: 或者是诸侯朝
                                            
                                            
                  见天子。会, 诸侯在非规定时间朝见天子。同, 诸侯一
                  起朝见天子。    希: 同“ 稀”, 稀疏。    舍: 放下。    作:
                                                            
                               
                               
                                                 
                                                 
                                                            
                  起身、 站起来。   撰: 才能。这里指为政的才能。一说,
                                
                                
                  讲述、 解 说。    何 伤: 何 妨。意 思 是 有 什 么 关 系 呢。
                               
                               
                    莫春: 暮春, 农历三月。莫, 同“ 暮”。   冠者: 成年人。
                    
                    
                                                   
                                                   
                  古时男子在二十岁时行加冠礼, 表示成年。    童子: 少
                                                        
                                                        
                  年, 未成年的男子。   风: 用作动词, 吹风。   咏: 唱歌。
                                    
                                    
                                                       
                                                       
                    喟然: 叹息的样子。喟, 叹息。   与: 赞成。
                    
                    
                                              
                                              
                    三子者出, 曾皙后。曾皙曰:“ 夫三子者    ( 子路、 冉有、 公西华) 三个人都出去了,
                                                                 曾皙最后走。曾皙问( 孔子):“ 他们三个人的
                  之言何如?”
                                                                 话怎么样?”
                                                   
                                                   
                                                   
                       子曰:“ 亦各言其志也已矣 。”
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23